Halpojen AirPods-kopioiden näköiset Timekettle M2 -kuulokkeet eivät ole mitkä tahansa kuulokkeet. Toisin kuin AirPodsit, nämä soittavat musiikkia aptX-formaatissa – mutta se ei suinkaan ole niiden jännittävin ominaisuus.
Timekettle M2 nimittäin kääntää puhetta reaaliaikaisesti. Sen kielivalikoima on varsin laaja, ja kääntäjä toimii molempiin suuntiin: se kääntää sekä sanomasi että kuulemasi. Ja mikä hienointa: ne ovat markkinoiden ainoat käännöskuulokkeet, jotka toimivat myös offline-tilassa, mikäli valmistajaa on uskominen.
Lue myös: Apple AirPods Pro – Ja kaikki tahtoo
93 kieltä ja murretta
Timekettle M2 tukee useimpia kieliä, joille tavallinen ihminen voi kuvitella altistuvansa. Kaikki pohjoismaiset ja ilmeisesti muutkin eurooppalaiset kielet ovat mukana, samoin englanti, korea, japani, thai, heprea, tamili… Ohjelma osaa yhteensä 93 kieltä ja murretta!
Offline-ominaisuus on lisävaruste, ja rajoittuu seitsemään kieleen: amerikanenglantiin, kiinaan, espanjaan, ranskaan, japaniin, venäjään ja eteläkoreaan. Jos siis päädyt jonnekin päin maailmaa ilman nettiyhteyttä, pidä huoli, että kyseisessä paikassa puhutaan jotakin näistä kielistä.
Näin toimii Timekettle M2
Käännöskuulokkeiisa on muutama eri asetus. Paras tapa vieraskielisen keskustelun käymiseen on niin sanottu kosketusasetus. Sovellus jakaa puhelimen näytön kahtia, ja puolet näkyvät toisilleen ylösalaisin. Molemmilla keskustelijoilla on yksi kuulokenappi. Kun alat puhua, kosketat omaa puoltasi näytöstä, jolloin sanomasi näkyy omalla kielelläsi omalla puolellasi ja kuuluu käännettynä keskustelukumppanin korvanapissa. Samalla käännetty teksti näkyy käännettynä myös toisella puolella näyttöä. Vieraan kielen puhuja vastaa napauttamalla omaa näytönpuolikastaan, ja sinä kuulet käännöksen suomeksi omassa korvassasi.
Timekettle – ymmärtääkö se puhetta?
Tähän asti kaikki hyvin. Testaaja kokeili eri kielillä puhumista: norjaa, ruotsia ja englantia. Timekettle ymmärsi jopa turistikiinalla lausutun fraasin, jolla saa tilattua olutta. Ei hullumpaa!
Timekettlessä on kuitenkin yksi ärsyttävä puute, nimittäin lauseen viimeisen sanan unohtaminen käännöksestä. Testikielessä ruotsissa, samoin kuin suomessakin, virkkeen viimeinen sana kantaa usein tärkeän merkityksen: ”Missä on lähinnä bensa-asema?”, ”Olen eksynyt” tai ”En löydä äitiä” ovat merkityksettömiä ilman viimeistä sanaa. Niinpä joskus oli yritettävä moneenkin kertaan ja lauserakenteita vaihtelemalla saada Timekettle ymmärtämään sanottu viesti.
Samasta syystä opiskeluasetus toimii vähän heikosti. Asetus toimii siten, että puhelin näyttää kaiken sanomasi ruudulla ja lukee käännöksen ääneen. Opiskeluasetusta voi käyttää vaikka elokuvia katsellessa. Jälleen kerran osa informaatiosta hukkuu käännökseen eikä tyhjien aukkojen täyttäminen itse aina ole kovin helppoa. Mutta kääntäminen onnistuu ainakin osittain, mikä on parempi kuin istua ihmettelemässä, kun ei ymmärrä yhtään mitään.
Liian tehokas vastamelu mikrofonille?
Sisäänrakennettu mikrofoni voisi olla parempikin. Kun nauhoittaa ääntä iPhonella, tulee äänitykseen katkoksia. Ne johtunevat liian aggressiivisesta melunvaimennuksesta. Vastamelun pitäisi vaimentaa vain taustahäly, mutta se suodattaa myös osan puheesta. Jos puhuu to-del-la sel-ke-äs-ti ja hi-taas-ti, toimii ohjelma paremmin. On kuitenkin aika hankalaa puhua korostetun selkeästi – varsinkin kun Timekettlen pitäisi ymmärtää keskustelukumppaniakin, joka ei todennäköisesti ennen ole puhunut käännösohjelmalle.
Ei musiikin kuunteluun
Timekettle M2 on varustettu Bluetooth 5.0 -yhteydellä, joka on toimii vakaasti. Äänenlaatu musiikkia kuunnellessa sen sijaan ei. Vaikka kuulokkeissa on aptX-tuki paremman Bluetooth-äänen siirrolla, ei ääni ole niin hyvä, että viitsisin kuunnella musiikkia näillä kuulokkeilla. Bassoa ei juuri ole, mikä ei ole ihmekään, sillä kuulokkeet eivät istu korvakäytävässä tiiviisti. Kuulokkeiden mukana ei tule silikonipehmusteita, joten basso pääsee vuotamaan ulos. Lisäksi keskirekisteri on hiukan terävä, joten musiikki ei tempaa mukaansa. Musiikin kuuntelua ajatellen Timekettle M2 toimii ennemminkin hätäratkaisuna, jos mitään muuta ei ole tarjolla.
Johtopäätökset
Lyhyehkön testijakson perusteella voi sanoa, että Timekettle M2 on hyvä kuuloketulkki, joka kannattaa pakata mukaan matkustaessa maahan, jonka kieltä ei osaa. Koskaan ei tiedä, milloin tarve kommunikaatiolle voi tulla, ja pienistä puutteista huolimatta kuulokkeet hoitavat asiansa. Virheetön tulkki se ei ole.
Hyvä uutinen on toki se, että ohjelmistopäivityksillä ongelmat ovat korjattavissa. Jännittävää nähdä, mihin tuleville päivityksillä vielä pääsee! Sillä välin on tyydyttävä tasoon, joka on ehdottomasti avuksi vieraassa kieliympäristössä. Hinta ei ole paha, ja kuulokkeita voi käyttää myös musiikin kuunteluun ja puheluihin – vaikka musiikki ansaitsee kyllä tätä paremman äänenlaadun.